آخرین اخبار و مقالات و مطالب پیرامون خطایاب در ایران آی سی تی نیوز ، پایگاه فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران
بر روی این دامنه اینترنتی سیستم مدیریت محتوا
پارس سی ام اس
نصب شده است که نرم افزاری قوی جهت طراحی سایت
می باشد. طراحی وب
با استفاده از پرتال
( پورتال
) پارس منجر به طراحی وب سایت
شما می شود. طراحی وب سایت
کپی رایت پورتال
پارس
... وی در حوزه سیاستگذاری و تدوین اصول نظام جامع اطلاع رسانی به عرضه طرح هایی همچون تولید و ساماندهی محتوای الکترونیکی ایران (تسما)، طرح تدوین نظام جامع فناوری اطلاعات کشور (تکفا2)، سند راهبردی جامعه اطلاعاتی و سند راهبردی تولید محتوای الکترونیکی ایران در نمایشگاه الکامپ اشاره کرد و گفت: در حوزه خط و زبان فارسی محتوایی که قرار است در قالب کتاب الکترونیکی (e-book) عرضه شود مربوط به دادگان ملی، پیکره متنی زبان فارسی، پژوهشنامه نویسه خوان نوری زبان فارسی (ocr)، پژوهشنامه فونت یا قلم فارسی با تاکید بر فونت نستعلیق، نیریزی و عثمان طه، پژوهشنامه تبدیل متن به گفتار، پژوهشنامه بازشناسی گفتار و پژوهشنامه خطایاب خواهد بود ...
... نرم افزار ایرانی- معاون دبیرخانه شورای عالی اطلاع رسانی از اتمام مراحل پیاده سازی پژوهشنامه خطایاب املایی در محیط word خبر داد و گفت:این نرم افزار به زودی رونمایی خواهد شد و کاربران رایانه می توانند این نرم افزار را به صورت رایگان دریافت کرده و به ویرایشگر محیط word اضافه کنند ... بهروز مینایی در گفت وگو با مهر با اشاره به فعالیت های پژوهشی کارگروه خط و زبان فارسی در محیط رایانه شورای عالی اطلاع رسانی به وضعیت فعلی کارگروه های دادگان ملی، فونت، تبدیل متن به گفتار، تبدیل گفتار به متن، نویسه خوانی نوری (ocr) و خطایاب املایی اشاره کرد و گفت: نرم افزار خطایاب که پیش نویس اولیه آن به اتمام رسیده به کاربران امکان خطایابی خودکار املایی و ویرایش زبان فارسی را در محیط رایانه ای می دهد ...
... 6- سازگاری با انواع زبان های اسمبلی- سازگاری کامل با انواع میکروکنترولر ها- شناسایی و به روز رسانی آخرین قطعات و مدارات روز دنیا- هماهنگی کامل نرم افزار برای آزمایش کدهای نوشته شده در زبان اسمبلی - وجود بیش از 8000 قطعه الکترونیکی در نرم افزار- استفاده آسان از نرم افزار - امکان پرینت مدارات- قابلیت ذخیره سازی به صورت عکس- خطایاب بسیار کامل نرم افزار- سازگار با بیشتر کامپایلر ها و اسمبلرها ...
... دکتر شهریاری نرم افزار خطایاب زبان فارسی را که مورد استقبال اعضا جلسه قرار گرفت، یکی از 2 هزار پروژه ای دانست که در کارگروه خط و زبان فارسی دبیرخانه شورای عالی اطلاع رسانی دنبال می شود ... همچنین در این جلسه به لزوم دستیابی به زیرساخت هایی چون دادگان زبان فارسی برای پروژه هایی چون ترجمه ماشینی، خطایاب، نویسه خوانی نوری، تبدیل متن به گفتار و تشخیص گفتار تاکید شد ...
... دبیر کارگروه خط و زبان فارسی در محیط رایانه اولویت بعدی موجود در شورای زیرساخت را ابزاری پایه ای مثل ابزار خطایاب که در فضای رایانه کمک می کند عنوان و اظهار کرد: دراین خصوص فرهنگ املایی را فرهنگستان خط و زبان فارسی منتشر کرده است و امیدوریم انتشار آن را به صورت نرم افزار داشته باشیم ... بعد از اجرای این طرح صدها شرکت می توانند روی واژه ها خطایاب بنویسند ...
... مینایی، اظهار داشت: تبدیل متن به گفتارtts، مترجم ماشینیmt، تبدیل گفتار به متن sr، فونت font فارسی در تلفن همراه، خطایاب spell cheker و بازیابی نوری کلمات فارسی از تصویر ocr زمینه های فعالیت شورای پژوهش است که پژوهش نامه آن ها از طریق عقد قرارداد با دانشگاه ها و شرکت های مرتبط در این زمینه تدوین خواهد شد ...
... معاون دبیرخانه ی شورای عالی اطلاع رسانی ادامه داد: برای عملیاتی کردن این طرح چند شورای پژوهشی در حوزه های بازیابی گفتار فارسی، تبدیل متن فارسی به گفتار، بازیابی نوری کلمات فارسی (ocr)، فونت فارسی، خطایاب املایی، ترجمه ماشینی، پیکره متنی زبان فارسی و فارسی در محیط پیام های کوتاه تلفن همراه مرکب از افراد فعال دانشگاهی و شرکت هایی که محصولی در این زمینه داشته اند، دعوت شده تا به بررسی وضعیت موجود پرداخته و نقشه ی راه و راه کارهایی نیز برای رسیدن از وضعیت موجود به وضعیت مطلوب تهیه کنند ...
منبع: از http://www.daytoday.ir700.فرمان متصل به فایل INF.دستگاه بیش از حد طولانی می باشد.701.دستگاه به یک میزان BPS پشتیبانی نشده توسط گرداننده com تغییر می یابد.702.پاسخ دستگاه دریافت می گردد زمانی که هیچکس انتظار ندارد.703.در فعالیت کنونی مشکلی ایجاد شده است.704.شماره اشتباه callback.705.مشکل invalid auth state.706.invalid auth state دچار مشکل می باشد.707.علامت خطایاب.x.25 708.اعتبار حساب تمام شده است. ...
... وی عناوین شوراهای پژوهشی یاد شده را در این کارگروه دادگان ملی، فونت، تبدیل متن به گفتار، تبدیل گفتار به متن، مترجم ماشینی خودکار،ocr (نویسه خوانی نوری)، فارسی در تلفن همراه و خطایاب املایی ذکر کرد ...
... وی، عناوین شوراهای پژوهشی یاد شده را در این کارگروه دادگان ملی، فونت، تبدیل متن به گفتار، تبدیل گفتار به متن، مترجم ماشینی خودکار، ocr (نویسه خوانی نوری)، فارسی در تلفن همراه و خطایاب املایی ذکر کرد ...
|
صفحه 1
|
2 |
|